Um Diskussionen darüber zu vermeiden, ob Gott ein „Er“ oder eine „Sie“
ist, hat uns die Meisterin angewiesen, eigenständige geschlechtsneutrale Pronomen zu verwenden, wenn wir von Gott
oder dem Allerhöchsten sprechen:
Sie + Er = Sier; Ihr + Sein = Siehrn;
Ihr + Ihm = Ihrm; Sie + Ihn = Siehn.
(Alle Wörter haben ein langes i, wie in ‚hier‘, ‘ihr‘ oder Wien.
Beispiel: Wie Gott will, lässt Sier alles nach Siehrnem Willen geschehen,
wie es Ihrm gefällt, wir lieben Siehn.
Als Schöpferin von Kunstwerken wie auch als spirituelle Lehrerin
liebt die Höchste Meisterin Ching Hai alle Ausdrucksformen innerer
Schönheit. Aus diesem Grunde zieht Sie es vor, Vietnam "Aulac"
und Taiwan "Formosa" zu nennen. Aulac ist der alte Name Vietnams
und bedeutet "Glück". Und
der Name Formosa spiegelt mehr die Schönheit der Insel und seiner
Menschen wider. Die Meisterin spürt, dass der Gebrauch dieser Namen
den Ländern und ihren Bewohnern spirituelle Erhebung bringt.
Die Monatszeitschrift der Höchsten Meisterin Ching Hai erscheint im
Internet in folgenden Sprachen: Aulacesisch, Chinesisch (in traditioneller
und vereinfachter Version), Englisch, Französisch, Deutsch, Indonesisch,
Japanisch, Koreanisch, Portugiesisch, Spanisch und Thai. - Siehe unter:
"Guanyin-Websites".
Um beim
Lesen des Nachrichtenmagazins beste Resultate zu erzielen schlagen wir
vor, Microsoft Internet Explorer Version 4.0 oder höher zu benutzen
und den Monitor auf die Auflösung 800 x 600 einzustellen.