Hinweis:
Um Auseinandersetzungen darüber zu vermeiden, ob Gott ein „Er“ oder eine „Sie“ ist, hat die Meisterin uns angewiesen, eigene geschlechtsneutrale Pronomen zu verwenden, wenn wir von Gott oder dem Allerhöchsten sprechen:
Sie + Er = Sier;
Ihr + Sein = Siehrn;
Ihr + Ihm = Ihrm;
Sie + Ihn = Siehn.
Aussprache: Alle Wörter haben ein langes i, wie z.B. in „hier“, „ihr“ und Wien.
Beispiel: Wie Gott will, lässt Sier alles nach Siehrnem Willen geschehen, wie es Ihrm gefällt, wir lieben Siehn.
Die Höchste Meisterin Ching Hai Nachrichtenmagazin Nr. 184
Erscheinungstag: 1. Juni 2007 (4. Goldenes Jahr)
Gegründet: August 1986
Herausgeber: The Supreme Master Ching Hai International Association (Internationale Vereinigung der Höchsten Meisterin Ching Hai)
Chefredakteur: Hsieh Hsin-Lin
„Die Höchste Meisterin Ching Hai Nachrichtenmagazin“ erscheint im Internet in folgenden Sprachen:
Aulacesisch, Chinesisch (in traditioneller wie vereinfachter Version), Deutsch, Englisch, Französisch, Indonesisch, Japanisch, Koreanisch, Portugiesisch, Spanisch und Thai.
Siehe unter: "Guanyin-Websites".
Als Schöpferin von Kunstwerken wie auch als spirituelle Lehrerin liebt die Höchste Meisterin Ching Hai alle Ausdrucksformen innerer Schönheit. Aus eben diesem Grunde zieht Sie es vor, Vietnam „Aulac“ und Taiwan „Formosa“ zu nennen. Aulac ist der alte Name Vietnams und bedeutet „Glück“. Und der Name Formosa spiegelt mehr die Schönheit der Insel und seiner Menschen wider. Die Meisterin spürt, dass der Gebrauch dieser Namen den Ländern und ihren Bewohnern spirituelle Erhebung bringt. |