Nøglen
til Umiddelbar Oplysning - Introduktionsbog
dansk
online udgave
| |
|
||
| |
|
||
| |
|
||
| Et foredrag af Højeste Mester Ching Hai 26. juni 1992, Forenede Nationer i New York |
|
||
| |
|
||
| |
|
||
| |
|
||
| |
|
||
| |
|
||
| |
|||
| |
|||
| |
|
| Fuldstændig
Udgave |
![]()
En lille meddelelse
Ved omtale af Gud, eller den Højeste Ånd, råder Mester os til at anvende originale, ikke-sexistiske udtryk for at undgå diskussion om, hvorvidt Gud er en Hun eller en Han.
She + He = Hes (as in Bless)
Her + Him = Hirm (as in Firm)
Hers + His = Hiers (as in Dear)På engelsk og tysk har man skabt nye ord, men i denne oversættelse har vi valgt at veksle mellem omtale som Han og som Hun. På engelsk anvender Mester ordene Hes (She + He), Hirm (Her + Him) og Hiers (Hers + His).
Som skaber af kunstneriske design, og som åndelig lærer, elsker Højeste Mester Ching Hai alle udtryk for indre skønhed. Det er af den grund, at Hun omtaler Vietnam som ”Au Lac” og Taiwan som ”Formosa”. Au Lac er det ældgamle navn for Vietnam og betyder ”lykke”. Og navnet Formosa, som betyder ”smuk”, reflekterer mere fuldstændigt øens og dens folks skønhed. Mester føler, at anvendelsen af disse navne bringer åndelig højnelse og held til landet og dets indbyggere.
Første danske udgave: August 2006
Forfatter: Højeste Mester Ching Hai
Udgiver: The Supreme Mester Ching Hai International Association Publishing Co., Ltd.
Adresse: No. 236 Soungshan Road, Taipei, Formosa, Republic of China
Tlf: 886-2-87873935 Fax: 886-2-87870873 E-mail: smchbooks@Godsdirectcontact.orgCopyright © 2006 Højeste Mester Ching Hai
Alle rettigheder reserveret.
Du er velkommen til at reproducere indholdet i denne udgivelse efter indhentelse af tilladelse fra Forfatteren eller udgiveren.
© Højeste Mester Ching Hai International Association